Individual partners terminology projects

Verena-Kristin Bickel studied terminology management and technical translations in German, English and French at the University of Applied Sciences, in Cologne. During her studies she specialised in multilingual terminology management in the aeronautical sector. After graduating she moved to Italy where she started working as a project manager and translator. Always interested in technical documentation and terminology, she never stopped updating. She specialised in the field of terminology tools and machine translation processes. She further developed styles of writing to optimise technical documentation and translation processes. Interested in consulting and terminology management, she is still dedicated to research and development, and the linguistic sector.

YourTerm CULT Project on: House of European History

Project Language(s): DE

Click here to consult the project terms. 

Natasha Ananov is an experienced conference Interpreter and Sworn Translator with 13 years of experience working in the interpretation and translation industry. Skilled in Simultaneous, Consecutive, Whispered and Liaison interpretation. She has a wide experience in translation of different types of texts. She has a strong Linguistic Background (English and Arabic) and a very good knowledge of French, holder of two German language-related diplomas.
She is also a language professional with a Diplôme d’Interprète and a BA in Translation and Modern Languages from the Holy Spirit University of Kaslik (USEK), Beirut – Lebanon.

YourTerm CULT Project on: House of European History

Project Language(s): AR

Click here to consult the project terms. 

ABOUT Termcoord

Who We Are
What we do


TOA 11A009
Place de l’Europe
L-2929 Luxembourg


Share This